2016-12-11

南無 第三世多杰羌佛「大悲觀音菩薩加持法會」的傳承力

南無 第三世多杰羌佛 「大悲觀音菩薩加持法會」的傳承力


10/3011/5我參加了兩場「大悲觀音菩薩加持法會」,做為法會籌備處的團隊成員,我兩場法會都沒有進入場內體驗,只是做為場內的義工在旁邊看著法會的進行,確定一切進行順利。雖然不是在場內閉眼體驗,但是蘆洲場的加持法會一開始的六字大明咒,就已經讓我體驗到從頭到腳的加持力量,第一場的法會的會後分享,有人感受到六地震動,有能感受到千軍萬馬,有眾多人紛紛分享他們殊勝的覺受。
 但是,我在第一場蘆洲運動中心時的感受還不是哪麼的深刻,只是感受到力量,但是沒有見到境相,可能因為畢竟自己沒有進場,沒有依照指示閉眼,可能因為兩場法會放生結行的申請公文還沒確定拿到有關,心情還是緊繃的。但是在台中四維國小的加持法會開始時,看到大福金座廚房主廚的解師姐,一年多來一直在大福金座堅守她的崗位堅持到底,在很多廚房義工退出行列後,她一直獨撐大樑,讓每個星期日大福金座的共修後,大家仍然有好吃的中餐可以享用,非常的辛苦。台中法會一開始沒多久,就看到她雖然身為場外義工,卻在六字大明咒唱誦之時就已經進入境界,兩眼淚汪汪,哭的不能自已,閉著眼睛邊哭邊走一直往前走到法台前,在還沒撞到法台前,自己突然往地上跌坐躺在地上,哭到法會結束。我還有看到、聽到很多人的哭聲此起彼落,整個法會氣氛十分感人。
我自己在台中這場加持法會,可能因為放生結行的公文審批已經拿到,心頭放鬆了,法會上又聽到此起彼落的哭聲,在這樣的氛圍感染下,自己在大眾唱誦六字大明咒時,每唱兩句,心頭就充滿悲戚,想要放聲大哭,刻意去忍住,再唱兩句,還是想大哭,想著法會這段時間所有義工,所有籌備會成員的全心投入,大家都非常辛苦,想著瑪倉派弟子,大家從去年六月以來到現在,大家都謹遵佛陀教誨,不要離開瑪倉,要擁護松杰仁波且,要振興瑪倉,撐著要讓瑪倉派的人氣沒有渙散,總算撐到瑪倉派的氣勢漸漸恢復的情況,看到兩場加持法會,瑪倉派弟子這麼多人的義務付出,全心投入的參與,搭建法台、布置會場,現場彷彿感受到觀世音菩薩對瑪倉弟子的慈悲關照,實在讓人感動的想哭。
 最讓人驚訝的是,法會結束後一段時間,大家已經散場在四維國小的三樓四樓教室用餐時,我有事再次進入會場,突然在空無一人的會場中,迎面而來聞到一股非常濃郁的檀香或沈香,非常莊嚴的香氣,筆墨無法形容,我愣了一下,馬上跑上法台去尋找香氣的來源,確定法台上香爐沒有點任何的香,自己非常訝異這股香氣來無影去無蹤,不知從何而來,從何而去,感覺就是祈禱通告上所寫的,觀音菩薩會親臨壇城加持與會大眾。我恍然大悟,原來傳承力的展現,就是如此而來,是我們的一片誠心換來的,再加上主法松杰仁波且的傳承力讓我們跟觀世音菩薩相通了,跟第三世多杰羌佛相通了,讓我們感受到了境界,看到了或聞到了特異的境相,讓我們八識心田、我們心頭的燈泡在這瞬間與佛菩薩相通而亮了起來。
 感恩H.H.第三世多杰羌佛,感恩觀世音菩薩,感謝主法松杰仁波且,讓我得遇聖境,得到不同的覺受,升起更大的信心。

                            

                                                                    瑪倉佛弟子 Vajratree 合十

本文連結:http://blog.udn.com/vajratree/85952741

以上文章為個人修行學佛、恭聞法音受用心得感想,不為正見法理依據,欲得一切正知正見佛法,請親自恭聞H.H.第三世多杰羌佛開示之法音。


其他連結:

2016-10-06

參加觀音大悲加持法會的省思

參加觀音大悲加持法會的省思


末法時期,眾生難以得遇正法,難以碰到真正的法會,9/24有幸參加了國際佛教僧尼總會主席隆慧法師主辦的觀音大悲加持法會,法會原先預定在桃園的一個學校舉辦,但是因為這個觀音大悲加持法在十幾二十年前有ㄧ位著名的仁波切在台灣、美國洛杉磯舉辦時造成轟動,很多與會者都親身體驗了觀世音菩薩親臨壇場,降大吉祥,加持信眾的神奇威力,所以非常多的信眾在短時間內紛紛報名,造成爆場的盛況,主辦單位只好緊急中,臨時更換了一個更大的開南大學體育館的場地,改成9/24,9/25兩天連續辦兩場加持法會,才順利圓滿所有信眾的願望。為什麼會造成這樣的盛況呢?因為真正的佛法,真正的法會在這個末法時期實在難遇,能夠有緣參與二星須彌輪聖德主法的有真正佛法的法會,怎麼可能會不擠破頭呢?


但是法會舉行之前,出現了一個令人震撼的插曲,主辦單位協辦單位的文宣出了一個嚴重疏失的錯誤,馬上遭到聯合國際佛教總部的嚴厲指正。結果我們馬上見到二星須彌輪聖德隆慧法師就這個文宣上的疏失,馬上反應做出了公開的懺悔,這對我們這些正在學佛的路上的慚愧修行人來說,真的可以說是一場震撼教育,只能說非常震驚但也非常佩服。這場震撼教育,除了讓我們真實的看到南無第三世多杰羌佛法音裡所開示到的,我們修行人在學佛修行的道路上,必須時時穿釘耙拄拐杖,小心翼翼戒慎恐懼的在這路上前進,一不小心,一個疏忽,我們就可能在這條路上摔一跤,甚至於摔落到路旁的山谷深淵裡頭。如何避免摔倒?太難了。除非我們的知見正確,智慧已開,否則我們隨時都會因為無明,因為多生累劫的業力障蓋而使我們犯錯,使我們摔倒,甚至可能讓我們跌到萬丈深淵。摔倒沒關係,趕快爬起來,最怕沒有爬起來,繼續犯愚癡,繼續犯錯,那就真的會跌到萬丈深淵裡頭,而且爬的越高,如果犯錯會跌的越重,甚至跌得無以挽回。關鍵在於,我們是不是能夠拋開面子問題,當下認錯,馬上改正,馬上回到正路繼續前進。隆慧法師二星須彌輪聖德,對我們這些還初初在學佛修行的行人,做了一個非常好的示範,沒有我執,沒有面子問題,當下公開的懺悔書信傳遍四方。

我捫心自問,我做得到嗎?我有像隆慧法師這樣的光明磊落,斷除我執嗎?我連平常跟家人相處,都還會為了一些細故而爭吵的面紅耳赤,各自站在自己的立場,即使自己有錯,都還會為了面子問題,不肯認錯,不肯讓對方一些。在學佛的過程中,也常常為了別人的想法知見上跟自己相左而衝突,馬上要去捍衛自己的形象、自己的認知而爭論不休。我真的謙虛敬誠的去接納聽取別人的不同看法,再來慢慢探討嗎?沒有,或者有因為接觸了正法後,慢慢修正一點言行,有改善一丁點,但還是差的太遠。

9/24參加這場無比殊聖的加持法會,我也感受到了真實佛法在身上展現的力量,非常真實,法會一開始就強烈感受佛法的力量在我的手指尖,在整個手掌,整個手臂以及全身的力量,讓自己輕微的晃動,我聽到別的師兄姐的哭泣聲、說話聲,有人四處行走,有人大聲原地踱步。

最後的另一個深刻的感想是,我們參加了這場真正的法會,真的可以得到無上殊勝的加持。但是,我腦海突然浮現「揭開真相」這本書第二十四章「真正的法會在哪裡」裡面寫道,南無第三世多杰羌佛的開示:「你們不可以光靠加持而不修行就想成就。」佛陀的意思是,眾生必須要通過修行來轉換推移因果,因為因果是不昧的,如果自己不修行,三業不相應,光靠加持也是沒有用的,加持只能夠起到臨時性遮止業障的作用,如果自己不修行,因為因果不昧,我們最後還是要償還果報。我們不應該只顧著自己要參加法會,只記得要讓自己的親人也要參加法會得加持,忘了我們應該好好藉由這樣殊勝的法會,應該想方設法讓更多周遭的朋友來參加這場真正的法會,甚至於如果因為名額有限,我們要把名額讓給他們,讓他們因為這樣的因緣而踏入佛門,真正的正法之門,這樣我們才是真正的在修行,真正的在想利益眾生。

南無第三世多杰羌佛
                            

                                                                    瑪倉佛弟子 Vajratree 合十

以上文章為個人修行學佛、恭聞法音受用心得感想,不為正見法理依據,欲得一切正知正見佛法,請親自恭聞H.H.第三世多杰羌佛開示之法音。
其他連結:

2016-02-05

Who Is His Holiness Dorje Chang Buddha III? --- Steven Meyers






Please click the following link and see the attachment.請見以下連結及附件。





Steven Meyers
Who Is His Holiness Dorje Chang Buddha III?
Five Key Points about the Buddhist Spiritual Leader
Buddhism is among the largest religions in this world. The original founder of Buddhism and the religion’s highest spiritual leader in the universe is Dorje Chang Buddha. He is worshiped by all major sects and schools of Buddhism as the earliest primordial Buddha.
Buddhists belong to a religious belief that understands the universe’s nature of no-birth and no-annihilation and human beings’ original nature of true such-ness are one and the same. They believe in the cycle of transmigration driven by the law of cause and effect. They believe that after one’s biological death, the spirit or soul will incarnate and be reborn into a new being. In the case of the primordial Buddha, He has now incarnated to this world for the third time as His Holiness Dorje Chang Buddha III. The highest spiritual leader in Buddhism alive today currently lives in the United States of America.
His Holiness Dorje Chang Buddha III is not one who seeks publicity. Even when awarded the Presidential Gold Award, the Dr. Martin Luther King Legacy Award for International Service and Leadership, and many other prestigious prizes, He did not attend the award ceremonies to receive the prizes in person. He is well known for loving-kindness and compassion, and has made a vow of only helping others and never accepting any offerings from anyone.
However, His accomplishments and accolades are widely-reported. The following are five of the most interesting things that you may not have known about His Holiness the Buddha:


International Buddhism Sangha Association
1. Buddhism classifies all material and spiritual matters and knowledge in the universe into five aspects. Complete mastery of these five aspects is called having realized the Five Vidyas (vidya is a Sanskrit word meaning brightness). Buddhas and Bodhisattvas must possess the Five Vidyas. The Five Vidyas include: the Vidya of Casuality, the Vidya of Healing, the Vidya of Sound, the Vidya of Craftsmanship, and the Vidya of Inner Realization. Looking through the entire history of Buddhism, His Holiness Dorje Chang Buddha III is the first holy one to perfectly manifest real accomplishments in the Five Vidyas, meeting the highest standard of Buddhism. For this reason and more, His Holiness Dorje Chang Buddha III is the one and only individual in history to receive recognitions and corroborating recognitions from over 60 of the highest present-day dharma kings and regent dharma kings from various Buddhist sects.
2. His Holiness Dorje Chang Buddha III was awarded the Top Honor Prize during the World Peace Prize Ceremony at the U.S. Capitol on June 14, 2011. The World Peace Prize is an initiative to promote world peace and understanding between different nations, ethnicities, cultures and religions. His Holiness Dorje Chang Buddha III was recognized for receiving this Top Honor Prize by the 112th Congress in U.S. Senate Res. 614, commending His Holiness the Buddha for his role in advancing peace, justice and inter-religious collaboration.
3. His Holiness Dorje Chang Buddha III has long been an internationally renowned artist. His paintings are not limited by subject or themes and are of many types, from water-ink paintings to oil paintings. Specifically, the subject matters include human figures, animals, flowers and birds, mountain and water scenes, fish, insects, and so on. Within the wide range of styles, there is fine brushwork, drawing with lines and strings, splash-ink, bold freehand brushwork, small freehand brushwork, and others. Altogether, He created 16 unique painting styles or schools, representing an unprecedented pioneering achievement in the history of art. His paintings are on permanent exhibition at the International Art Museum of America in San Francisco, the H.H. Dorje Chang Buddha III Cultural and Art Museum in Los Angeles County, and other art museums. His Holiness Dorje Chang Buddha III’s paintings are extremely valuable and rare. As early as in 2000, His artworks were sold for more than two million U.S. dollars each. He became the artist whose paintings commanded the highest prices compared to the prices for paintings created by all ancient and modern Chinese artists. Last March, an ink painting of His was sold at the New York Spring Auction for $16.5 million, which was the highest price realized at the 2015 Spring Auction of all artworks by ancient and modern artists worldwide. He is the world’s first inventor to create a class of artworks that cannot be duplicated by anyone or with any method — Yun Sculpture. Only after that, the world now has un-duplicable artworks. Experts predict that His paintings will become increasingly valuable as His Holiness plans to focus solely on Buddhist activities.




4. In 2011, the then Mayor of Washington, D.C., Vincent Gray, proclaimed January 19th as “H.H. Dorje Chang Buddha III Day.” The mayor called on D.C. residents to join him in saluting “His selfless and exceptional work to spread the word of peace to all those in His presence.” The Unites States Postal Service also issued a commemorative cover in celebration of “His Holiness Dorje Chang Buddha III Day.”
5. His Holiness Dorje Chang Buddha is a Fellow of Britain’s Royal Academy of Arts, making Him the first internationally distinguished artist appointed to a Fellowship in the Academy’s history of more than 200 years. The title of Fellow was awarded by the Academy’s President, Phillip King, at a ceremony in the British Embassy in Washington.
Unless you are an astute follower of Buddhism, you may not have known that His Holiness Dorje Chang Buddha III has been recognized as the third incarnation of the original Buddha. His accomplishments clearly transcend religion, healing, art, philosophy, and literature. He continues to devote His time to a wide scope of cultural, religious, and various other domains directed at helping people in communities across the globe. His Holiness Dorje Chang Buddha III has made the following vow: “I will bear all of the karmic offenses committed by living beings, and I will give everyone all of the good karma and merit that I plant.” His Holiness the Buddha has been executing it exactly as is.


Steven Meyers received his bachelor’s degree in Chinese language from Brown University, where he graduated magna cum laude. After graduating, Mr. Meyers spent a year at the Stanford Center in Taiwan furthering his study of the Chinese language. Later, he received a Juris Doctor degree from the University of Michigan and is now an attorney licensed to practice law in the state of California. He has been providing legal advice to California non-profit corporations since 1996. His current focus is translating Buddhist material from Chinese into English.